|
![]() |
|
|
Joseph Jaunay
Ex Lieutenant dans
l'Auxerois, né le 26 Févr. 1755
|
Joseph Jaunay
Formerly a lieutenant in
the region of Auxerois
Born 26 February, 1755
|
| A Son Altesse Royale
Monseigneur le Duc de Bourbon |
To His Royal Highness
His Grace the Duke of Bourbon |
| Monseigneur,
L'Infortuné Jaunay fils dont le père a eu l'honneur d'être à votre service en qualité de chef de Vaisselle, père de 4 enfants ose prendre la liberté de s'adresser à son Altesse la suppliant de vouloir bien avoir égard à la position ou il se trouve et plongé dans la plus grande des détresses; étant venu du Languedoc à Paris avec sa famille pour solliciter un emploi ou retraite d'après ses services militaires d'après plusieurs mémoires présentés tant au Roy qu'aux ministres il n'a pu rien obtenir ni même son ancienne pension de 600£ dont il a la lettre du ministère des finances ayant résidé un an à Paris n'ayant pas eu le bonheur d'y trouver son Altesse qui lui aurait accordé sa protection comme elle lui avait promis lors de votre première résidence en 1814. Pardonnez moi Monseigneur, si je prend la liberté de vous écrire,
ne pouvant mieux m'adresser, d'après toutes les démarches
que j'ai fait depuis deux ans; j'ose espérer sur vos bontés
paternelles que vous n'abandonnerez pas un malheureux père de famille
qui meurt de faim éloigné de son pays sans secours que celui
des personnes charitables, la mère de cet infortuné a eu
l'honneur da donner le première lait à son altesse, et après
a été remplacé par Mme de Vallery d'après la
consultation de M. Bodeau rapport à son lait qui se trouve trop
vieux.
Veuillez bien Monseigneur, ne pas m'abandonner ni mes pauvres enfants dont trois garçons et une fille, car la misère nous fait succomber par le poids que nous endurons depuis si longtemps vous demandant à genoux votre protection pour les Invalides à Avignon comme je l'ai demandé au ministre ou quelque emploi pour pouvoir donner du pain à mes enfants, si son Altesse désire prendre de plus amples 'informations sur ce que j'avance Elle peut s'adresser à M le Baron de Kentzinger, Secrétaire militaire de la maison de Monsieur à qui j'aurai une éternelle reconnaissance de ses bienfaits. J'espère que, Monseigneur d'après un tel tableau, jettera un regard de commisération sur leur triste sort, le Bienfait de Votre Altesse Sérénissime d'autant plus honorable pour eux, sera le soutien et fera le bonheur d'une famille qui gémit dans l'infortune rapport à l'opinion et dont le père n'a jamais voulu changer son serment d'être fidèle a ses princes légitimes. C'est dans ses sentiments que chaque jour la reconnaissance portera le suppliant à adresser de voeux pour la conservation de votre illustre personne et qu'il ose espérer que Mgr ne l'oubliera pas d'après la promesse qu'il lui fit a Chaillot ainsi que ses enfants et que pénétré des sentiments les plus respectueux.J'ai l'honneur d'être avec la plus parfaite soumission Monseigneur De votre altesse sérénissime
Mon fils âgé de 18 ans taille de 5 pieds 3p
|
Your Grace,
The ill-fated Jaunay junior, whose father had the honour of being at your service as "Chef de Vaisselle", father of four children, takes the liberty of appealing to your Highness to beg Him to consider his utmost state of distress; having come from Languedoc to Paris with his family to apply for a position or a pension on account of his past military records. But in spite of several memoranda addressed to the King and his ministers, he was unable to obtain anything, not even his former pension of £600, testified by a letter from the ministry of finance. After living in Paris for one year, and unable to find there His Grace, who would have granted him his protection as He had promised him at the time of your first residence in 1814. Forgive me, Your Grace, if I take the liberty of writing to you; after all the attempts I have made in the last two years, I cannot find a more appropriate person to whom to address it. I dare hope from your fatherly kindness that you will not abandon an unfortunate father who is starving, far away from his country, without other help than that of charitable persons. The mother of this wretch had the honour of giving the first milk to His grace, and was later replaced by Mrs de Vallery after M. Bodeau, who was consulted, found that her milk was getting too old. I beg Your Grace not to abandon me and my poor children, three boys
and one girl, for we are overcome by the burden of the misery we have endured
for so long. On our knees, we beg for your protection for the disabled
of Avignon, as I have requested from the minister, or for some employment
which would provide bread for my children. Should Your Grace want to get
more information on what I am putting forward, He may ask His Grace the
Baron of Kentzinger, Military Secretary to Your Grace's house, to whom
1 shall be eternally grateful for his kindness. I hope that, after such
a picture, Your Grace will take pity on their sad fate. The kindness of
His Serene Highness will be an honour, a support and it will make the happiness
of a family which groans under misfortune because of its beliefs, and whose
father had never wanted to change his pledge of loyalty to his legitimate
princes. It is with these feelings that the supplicant will, every day,
pray that Your Illustrious Person may live long, and that he dares hope
that Your Grace will not forget him and his children, according to the
promise you made him at Chaillot.
I am most respectfully and most faithfully the humble and obedient servant of Your Serene Highness. Jaunay former lieutenant Nimes, 22 May 1818 Jaunay rue Cigalou No. 92 at Nimes. My son, age 18, 5 foot 3 high, of sound constitution, would like to go into Your Highness's service. |
![]()
| With thanks to Graham Jaunay for allowing me to publish this letter, and for his help on the translations. |
|
Certains articles proviennent d'un livre d'Eve de Castro: "Les Bâtards du Soleil". |
| Pour le XIXème: Georges Poisson: "L'Elysée"
Pour la famille d'Orléans: Georges Poisson: "Cette curieuse famille d'Orléans" |
|
Pour le XVIIIème: Danielle Gallet:
"Madame de Pompadour"
Pour le Grand Condé: - Laurent Henninger: "Les grandes batailles de l'Histoire: Rocroi 1643" - Jean Bérenger: "Turenne" |
| Un grand merci à Daniel dR pour avoir vérifié certaines dates. Et corrigé les fôtes d'aurtografe... |
|
Thank you Anne for your very precious information. |
| L'aide et la gentillesse du personnel et des guides du château de Vincennes ont été fort appréciées. |
|
Thanks to Tony for some translations and additional info on the living Condés. |
Pour en savoir plus :
| Docteur Cabanes
G. Capon & R. Yve-Plessis Roman d'Amat François Bluche Jacques Roujon Jacques Levron Jean Bérenger Margueritte Castillon du Perron Danielle Gallet Georges Poisson André Castelot Inès Murat Philippe Erlanger Gilles Perrault Alain Niderst François Bluche Jacqueline Duchêne Alain Decaux Philippe Erlanger Georges Poisson André Castelot Olivier Blanc |
Les Condé: grandeur et dégénérescence
d'une famille princière
Vie privée du prince de Conty Dictionnaire de Biographie Française Dictionnare du Grand Siècle Conti, l'ennemi de Louis XIV Mademoiselle de Charolais, la scandaleuse petite fille de Louis XIV Turenne Louis-Philippe et la Révolution Française Madame de Pompadour ou le pouvoir féminin L'Elysée - histoire d'un palais Henri IV le passionné Colbert, portrait d'un grand argentier Richelieu Le secret du roi Le siècle de Louis XIV Louis XIV Henriette d'Angleterre, duchesse d'Orléans Grands secrets grandes énigmes Louis XIII le stoïcien de la monarchie Cette curieuse famille d'Orléans La reine Margot Les Libertines |
Albin Michel 1932
1907 Letouzey et Ané 1961 Fayard 1990 Fayard 1941 Perrin Fayard 1987 Pygmalion 1984 Fayard 1985 Perrin 1979 Presses Pocket 1986 Marabout 1980 Presses Pocket 1967 Livre de poche 1992 Robert Lafont 1997 Fayard 1994 Fayard 1995 Perrin 1970 Perrin 1946 Perrin 1976 Perrin 1993 Perrin 1997 |