De
l'écrit à l'oral:
Atelier de réécriture du conte organisé par Parole Active en avril 2000.
La palabre des noms d'honneur
©Philomène Bilonda
|
C'était au
temps où les animaux parlaient. Ils intervenaient souvent dans la vie
des humains. Les hommes aussi comprenaient parfaitement le parler des
animaux. En ce
temps-là, le seigneur Léopard Nkashama et son ami Kabundi, la
fripouille, un monsieur Mangouste, s'aimaient un peu, beaucoup, passionnément
... Léopard Nkashama voulait dominer le monde. De son côté, Kabundi
Mangouste ne songeait qu'à contrer les projets du grand seigneur. Comme
cette fois où Léopard Nkashama avait eu besoin des services de Kabundi
Mangouste... Léopard
Nkashama est un polygame. Dans son harem, on voit des femmes de toutes
les espèces: girafe, guenon, hippopotame, lionne ... Pour que sa
collection soit complète il ne lui manque qu'une femme de l'espèce
humaine. Justement, Léopard Nkashama a en vue une jeune fille d'un
village lointain. -"Il
est temps que j'aille la chercher, cette femme, sinon quelqu'un d'autre
va me la prendre. Comme le veut la coutume, je me ferai accompagner par
des amis. Ils serviront d'intermédiaires pour discuter de la dot. Deux
personnes suffiront. Je prendrai ce bon à rien de Kabundi Mangouste, il
n'a pas son pareil pour duper le monde; il défendra mes intérêts. Le
deuxième compagnon sera Lungonyonyi Caméléon, le benêt. Il est doux,
calme, apaisant ... II impressionnera les humains par sa sagesse. "Hum
!Voyons ! Est-ce que je n'oublie rien ? Si !les cadeaux pour la promise
et ses parents. Ce serait indécent d'arriver là-bas les mains vide.
Aaaa! Je sais ce que seront ces cadeaux. Quelque chose qui se mange. Des
mets savoureux qui vont réellement plaire aux humains. Ils s'en pourlécheront
les babines." Content
de sa trouvaille, Léopard Nkashama va solliciter Kabundi Mangouste et
Lungonyonyi Caméléon pour le voyage. -"Nous
partirons à la fin de la saison des pluies, la piste sera plus
praticable." Arrive le
jour du départ. Tout est calme dans le village. Madame Mangouste va
puiser l'eau à la rivière comme chaque matin; ses quatre enfants
jouent dans la brousse derrière la maison; Kabundi, leur père attend
le signal du départ. Il est assis dans une chaise longue devant sa
case. L'attente dure, dure ... Kabundi finit par somnoler, par
s'endormir, par ronfler. C'est à ce moment précis qu'un ombre inquiétante
rôde dans la brousse derrière la maison, là où jouent les enfants
... Quelque
temps plus tard, Léopard Nkashama, Lungonyonyi Caméléon et Kabundi
Mangouste sont sur la route. Léopard Nkashama a une jolie gibecière
ornée de perles; il la jette sur l'épaule de Kabundi Mangouste: Kabundi
quitte le sentier et s'enfonce dans les hautes herbes. Dès qu'il sent
que les autres ne peuvent pas le voir, il se hâte d'ouvrir la gibecière
ornée de perles. -"Mais
! Mais ? Que ? Que ?" Toute se descendances est là-dedans,
endormie. " Qu'est-ce que cette cruelle créature a encore voulu me
jouer comme tour ?" Avec sa rapidité habituelle, Kabundi sort ses
enfants de la gibecières, les cache dans un terrier, file comme une flèche
chez Léopard Nkashama. En l'absence de leur mari, les épouses
de toutes les espèces animales vivent au ralenti: une joue aux
osselets, une autre enfile des perle, une troisième épouille sa co-épouse,
une autre encore oint son corps d'huile de palme. Aucune d'entre elles
ne voit Kabundi pénétrer dans la concession, se saisir de quatre
petits, les mettre dans la gibecière et quitter la cour du léopard sur
la pointe des pieds. Sur le chemin, un peu plus loin,
Léopard Nkashama s'impatiente: Les trois amis se remettent en
route. Léopard Nkashama exulte à l'idée du beau cadeau qu'il apporte
à sa belle-famille: Au village de la promise, les
humains accueillent chaleureusement les trois voyageurs; les enfants préparent
un grand feu pour la veillée du soir. Le moment est solennel: chacun
doit décliner ses noms d'honneur. C'est le tour de Lungonyonyi Caméléon.
Celui-ci semble distrait par la nouvelle couleur qu'il est en train de
prendre. La belle-famille s'indigne, elle s'intéresse plus à la généalogie
des trois visiteurs qu'à leur aspect physique. Un petit vieux ne peut
se retenir: Léopard Nkashama prend la gibecière
de perles et la tend à son futur beau-père. Le beau-père jette la gibecière
dans le feu. Une seconde après, de petites voix s'élèvent des
flammes: Léopard Nkashama surmonte sa
peur du feu, , se jette dans les flammes et retire la gibecière de
perles. Il oublie la raison de sa présence dans le village, bondit sur
les hommes. II griffe un villageois, mord un second, il renverse paniers
et jarres, il saccage les cases et, pour finir, il croque sa belle-mère. Les villageois sont ahuris, épouvantés. Beaucoup plus tard, les trois
amis se retrouvent sur la route sous un kapokier, essayent de se
remettre de leurs émotions. Personne n'ose répondre, de peur
de provoquer une autre furie. - "C'est tout à fait exact.
Et toi, Kabundi, tout devin que je suis, je n'avais rien vu. Effrayé par la tournure des choses, Lungonyonyi Caméléon se glisse dans un buisson, prend la couleur de la savane. Léopard Nkashama bondit à sa suite. Aveuglé par une nouvelle crise de folie, il donne des coups de patte partout. Sa griffe n'atteindra jamais le petit animal du clan des changeurs de peau. ¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥ Philomène Bilonda a puisé dans
ses propres souvenirs et les histoires que lui racontait sa mère. Elle
a eu la joie de les retrouver dans les fables du cycle de la Mangouste,
Kasaï Oriental, Congo, Contes réunis par Sœur Renée, dominicaine de
Fichermont, Éditions Saint-Paul, Afrique, 1989. |